日本語を操るように英語を自由に使えたら良いのにと思う人は多いのではないでしょうか?

日本のように日常生活で英語が不要の環境で英語を取得するのはとても地道な努力が必要です。勉強した語学を使う場所は非常に限られているのも特徴的でしょう。日本にはものすごく沢山の英語教材があり、習得方法も必要なシーン別に細かく分かれています。

例えば、

・日常的な英会話を上達させたいのか

・海外旅行や洋画や洋楽を楽しむためのエンタメ要素が強いのか

・英語で交渉やプレゼンが出来るビジネス英語なのか

・アカデミックな研究論文を英文で書く必要があるのか

・英語を教える先生になりたいのか

・海外(英語圏)で働きたいのか

・言語学者として教育機関で活躍をしたいのか

ざっと思いつく英語とは以上のような感じです。
難易度を分けずに一般的に共通する習得法としては、英文をまるっと暗記する!
というのもお勧めしたいと思います。

英語でお仕事をし始めると海外からのお客様をお迎えしたのでスピーチが必要だ、
そんな機会は必ずやってきます。

今日は、そのような時にお役に立てそうなスピーチ文言を日英でお伝えしたいと思います!

スピーチでの通訳 ~よく出てくるフレーズ~

歓送迎会等、比較的大きなパーティーでは、主催者や来賓者がスピーチを行うので、日本語から英語、英語から日本語と、その時々で様々ですがよく出るフレーズをご紹介いたします。
覚えて損は無い、そんなフレーズばかりなので是非ご覧ください!

米国からはるばる我々のパーティーにお越しいただきました皆様に、
心から歓迎のご挨拶を申し上げます。
I would like to extend a warm welcome to our party from United States.

皆様方の温かいご歓迎に対し、心から御礼申し上げます。
I would like to express our sincere thanks for your warm welcome.

今回の訪問により、いっそうお互いの理解をはかれることを確信しております。
We have no doubt that your visit has added new depth to our mutual understanding.

心のこもったお言葉や贈り物を賜りまして、深く感謝しております。
I truly appreciate the kind words and gifts that express your deep friendship.

皆様の何かしらお役に立てれば大変光栄に思います。
We would be very pleased if we can be of any help to you.

感謝の言葉もない
No words can express how thankful.

出きる限りの完ぺきなやり方(=至れり尽くせり) 
In the best possible manner

いかがでしょう?ぜひ参考にしてみてください。

さて、ここで英語力アップの力強い味方、翻訳機のご紹介を致します。
既に有名なPOCKETALK(ポケトーク)です。

海外旅行で利用されるイメージが大きいですが、133の国や地域で使用可能、
グローバルSIM内蔵モデルなら109の国や地域に対応しビジネスシーンでも大活躍出来ます!

POCKETALKは、

・日本語で吹き込み、対訳も表示されるため自分専用の辞書代わりにできます! (本体に履歴が10,000件残る)

・ビジネス出張や、転勤、現地の言葉が話せない家族の同伴などにも便利です

・翻訳結果をブラウザ連携することで日本語でプレゼンテーションして、外国語を画面に表示させる事も可能です

・英語や中国語はもちろん、スペイン語やドイツ語など英語の通じにくいエリアの言語にも対応します

・クラウド上のエンジンを用いることで、常に最新。言語ごとに最適な翻訳エンジンを利用できます。 

その他、POCKETALKは自分の吹き込みを正しく読み取られるか確認することで、
発音チェックにも使えるので、英語を習得するのにもとても役立ちます。

もっとPOCKETALKを知ってみたい!そんな方は是非こちらからアクセスしてみてくださいね。
次回も英語お役立ちについてお届けしたいと思います!

最後まで読んで下さってありがとうございました!

©2022 ISE Global Office. All rights reserved.

投稿者

ISE 伊勢

フリーランスの通訳・翻訳として活動している散歩愛好家。